domingo, 17 de maio de 2009

Bhoot - O Fantasma भूत پریت

Bhoot - O Fantasma
भूत پریت
Um mistério envolve os antigos habitantes de um prédio em Bombay

Elenco: Urmila Matondkar, Ajay Devgan, Nana Patekar, Rekha, Fardeen Khan, Victor Banerjee, Seema Biswas, Tanuja, Barkha Madan.
Gênero: Suspense e Terror.
Áudio em hindi, legendas em inglês, espanhol ou português.
Dirigido por Ram Gopal Varma, Bhoot é um filme não típico de Bollywood. Não contém as longas seqüências de músicas, e assusta do início ao fim.
O diretor não usou recursos de clichês para assustar a platéia, mas com um excelente elenco e ótimas performances, conseguiu fazer um bom sucesso nas bilheterias.

Bhoot ganhou o Zee Cine Awards de 2004 de melhor atriz (Urmila Matondkar), audiografia (Dwarak Warrier) e edição (Shimit Amin).
No 49th Manikchand Annual Filmfare Awards ganhou os mesmos prêmios, sendo que a Urmila Matondkar foi premiada como melhor atriz pela crítica, enquanto a Preity Zinta levou o prêmio de melhor atriz pelo júri popular, por seu trabalho em Kal Ho Naa Ho (O amanhã é incerto – 2003).

O filme começa com Vishal (Ajay Devgan) escolhendo um novo flat para morar. Ele olha para um prédio, gosta da estrutura, e pergunta ao corretor se eles não têm um apartamento lá. O corretor responde que sim, e com alguma relutância, resolve mostrar o apartamento a Vishal. Ele gosta do duplex, e resolve alugá-lo. Então fica sabendo que ali foi palco da morte de uma mulher, que se jogou da varanda.
Ele não dá importância ao passado, e leva sua esposa, Swati (Urmila Matondkar) para conhecer o lugar. Mas ele esquece de contar a ela sobre a morte de Manjeet (Barkha Madan), a ocupante que se matou.
Ela gosta do prédio, e eles decidem se mudar o quanto antes. Ele vai trabalhar, e ela passa as tardes sozinha, arrumando a mudança. Então ela começa a ter crises alucinatórias, nas quais vê uma mulher com o cabelo despenteado, e o olhar raivoso. Durante essas visões, ela perde o controle de si e sai de casa, andando a esmo.

Vishal fica preocupado com o sonambulismo da esposa, que coloca a vida dela em risco, e a leva a um médico. Ele explica que as crises se iniciaram quando ela ficou sabendo da morte de Manjeet.





 










Receita alguns remédios, e tenta acalmar Vishal. Mas numa noite, Swati tem outra crise e sai andando, e quando ela retorna para casa, não tem consciência do que se passou.
Nessa mesma noite, o porteiro do prédio é assassinado brutalmente, e tudo isso inicia a cadeia de mistérios que articula a estória do filme.

B
video
B
"Vishal: Swati ainda não sabe.
Swati: Uma mulher saltou da varanda do apartamento e então morreu.
Não achou que fosse importante falar isso?
Vishal: Por que está fazendo tempestade em copo d'água?
Swati: Isso por acaso é algo comum?
Vishal: Swati, vamos deixar esse apartamento só porque uma mulher morreu aqui?
Em qualquer casa pode haver mortes.
Isso não faz com que as pessoas abandonem seus lares.
Como você pode acreditar nessas besteiras de superstição?
Por que eu escondi então?
Porque eu queria que você ficasse tão feliz quanto eu por encontrar esse flat.
De qualquer maneira, se você acredita que eu
deveria ter te contado, então te peço desculpas.
Mas eu não tenho razão?
Até o fantasma de Manjeet iria concordar comigo".

segunda-feira, 20 de abril de 2009

Rang De Basanti - Pinte de Açafrão रंग दे बसंती نیا طالب علم

Rang De Basanti - Pinte de Açafrão
रंग दे बसंती نیا طالب علم
Juventude e política na Índia contemporânea
Elenco: Alice Patten, Aamir Khan, Kirron Kher, Soha Ali Khan, Madhavan, Atul Kulkarni, Waheeda Rehman, Om Puri, Anupam Kher, Kunal Kapoor, Sharman Joshi, Siddarth.
Gênero:
Drama Político, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.

Filmes políticos e patrióticos são comuns em Bollywood, principalmente se é para falar de terrorismo, e mostrar a figura de um terrorista paquistanês que tenta repetidas vezes destruir a Índia, com ataques de bombas nucleares, enquanto o herói se junta a um grupo de bons soldados indianos, que lutam pela libertação da Pátria.
O próprio Aamir Khan já trabalhou como um herói desse tipo em Sarfarosh (Mártir – 1999), fazendo o papel do mocinho que salva a Mãe Índia do malvado paquistanês. Anos depois, o tema do patriotismo retornou com Fanaa (Destruída pelo amor – 2006), onde ele atuou como um terrorista kashmiri muçulmano que lutava pela independência da Região de Kashmir
.
Pelo menos mais 2 filmes ainda têm o amor à Mãe Pátria como tema. O primeiro é Lagaan (O Imposto – 2001), onde Aamir Khan fez o papel de Bhuvan, o herói que salva a aldeia da exploração inglesa ao liderar seus amigos e vencer o jogo de críquete. Em Mangal Pandey The Rising (O Motim – 2005), Aamir atuou como o próprio Mangal, personagem histórico que liderou os soldados sepoys numa batalha contra a Companhia das Índias Orientais, uma das mais conhecidas revoltas durante a Pré Independência da Índia.
Dirigido por Rakesh Omprakash Mehra, Rang De Basanti foi a escolha oficial da Índia para concorrer ao Oscar de Melhor Filme Estrangeiro em 2007. O título é uma referência a uma fala patriótica: ‘Main Rang De Basanti’, que significa ‘Me pinte de amarelo’, ou ‘Me pinte de açafrão’. Quer dizer que a pessoa está preparada para se sacrificar pelo bem de uma grande causa.
Foi indicado para o BAFTA Awards em 2007, na categoria de Melhor Filme em Língua Não Inglesa, junto com Apocalypto (2006), Volver (2006), El laberinto del fauno (O labirinto do fauno – 2006) e Zwartboek (O livro negro – 2006).

No 52nd Fair One Filmfare Awards, ganhou nas categorias de melhor filme, melhor ator segundo a crítica (Aamir Khan), melhor direção (Rakesh Omprakash Mehra), melhor cinematografia (Binod Pradhan) e melhor música (A.R.Rehman).
A trilha sonora do filme é o resultado de 3 anos de esforço do melhor diretor musical de todos os tempos, A.R.Rehman. Vale a pena ouvi-la. Uma das músicas foi escolhida para compor a trilha da novela Caminho das Índias, um bhangra animado cantado pelo sikh Dahler Mehndi. O bhangra é um ritmo tradicional do Norte da Índia, da região do Punjab. Os punjabis são conhecidos por serem um dos povos mais festeiros da Índia, e o bhangra se tornou popular ao redor do mundo.

Para compreendar o filme Rang De Basanti em sua totalidade, é necessário saber história. O poema recitado no filme foi popularizado por Ram Prasad Bismil, um poeta revolucionário que nasceu em 1897, e lutou pela liberdade da Índia. Atualmente existem vários filmes sobre os jovens que organizaram os movimentos que conduziram a Índia à liberdade, todos eles estavam prontos a se sacrificar pela Pátria Mãe.
Ram Prasad Bismil, junto com outros colegas revolucionários: Ashfaqulla Khan, Chandrasekhar Azad, Premkishan Khanna, Thakur Roshan Singh, Shaheed Bhagat Singh, Sukhdev, Bhagawati Charan, Rajguru Rai Ram Narain e Govind Prasad, faziam parte da Associação da República do Hindustão.

Eles ficaram famosos por organizar um assalto a um trem que carregava dinheiro da Coroa Britânica. O episódio ficou conhecido como ‘Assalto ao trem de Kakori’, e ocorreu em 1925, no Estado de Uttar Pradesh. O governo inglês foi cruel, e sentenciou todos à morte por enforcamento ou prisão perpétua.
Essa cena, de jovens caminhando para a morte, é o início do filme. O guarda inglês encarregado de conduzi-los à forca fica impressionado com a coragem deles. E escreve tudo em um diário.

Anos depois, em Londres, Sue (Aline Patten) trabalha numa produtora. Ela é uma jovem cineasta que implora verba para produzir um filme sobre as lutas durante a Pré-Independência da Índia, e tem como roteiro as memórias escritas pelo avô, o jovem guarda inglês que testemunhou a execução dos indianos revolucionários. Sue não consegue a verba mas resolve ir para a Índia e selecionar gente para trabalhar no seu documentário. Entra em contato com a amiga indiana Sonia (Soha Ali Khan), que a recebe no novo país. Durante as entrevistas e testes para selecionar o elenco, elas ficam frustradas, pois ninguém se encaixa no perfil de jovens mártires.
Sonia apresenta a Sue seu círculo de amigos: Daljeet (Aamir Khan), Karan (Siddarth), Sukhi (Sharman Joshi) e Aslam (Kunal Kapoor), além do namorado, Ajay Rathod, piloto da Aeronáutica Indiana (Madhavan). Eles são estudantes da Universidade de New Delhi, jovens ocidentalizados que sabem muito pouco de história, adoram uma balada, álcool e estão mais interessados em curtir a vida, com a exceção do muçulmano Aslam e do oficial Ajay.
Daljeet, cujo apelido é DJ, se encanta com Sue. Ele, Karan e Sukhi representam uma parte significativa da atual juventude indiana, mergulhados na alienação e sem nenhum interesse de trabalhar em prol do bem comum. Por outro lado, a turma de Laxman (Atul Kulkarni) não se dá com a de DJ, pois eles representam o movimento Hindutva, movimento nacionalista hindu que se originou no século 20.
Hindutva é um termo cunhado por Vinayak Damodar Savarkar, político indiano ativista do Movimento pela Independência da Índia. Esse ideário procura proteger os interesses dos hindus, segundo eles ameaçados pelo secularismo presente na sociedade indiana. Em função das crenças Hindutvas, Laxman odeia o muçulmano Aslam, e sempre o agride com palavras.

Sue nota a união presente no grupo de DJ, e vê neles a mesma fraternidade que unia Ram Prasad e Bhagat Singh aos amigos. Ela os convida para fazer parte do elenco do documentário, e após alguma resistência, eles aceitam.
Laxman presencia uma reunião do elenco, e critica Sue pela escolha da turma de DJ, pois são jovens com costumes Ocidentais. Ela o convida para um teste. Ele recita um poema de Ram Prasad Bismil. Essa atitude agrada Sue, e ele é convidado a atuar como o próprio Bismil.
Depois de algumas brigas, eles mergulham nos personagens e assim começa uma reflexão sobre patriotismo, liberdade, sacrifício e consciência social.

O piloto Ajay Rathod falece num acidente com uma aeronave MIG-21. Os amigos ficam chocados. Enquanto isso, a notícia da morte de Ajay é amplamente divulgada na TV, pois foi causada por ganância política. O Governo Indiano adquiriu peças russas velhas por preços mais baratos, colocando em risco a vida de dezenas de pilotos. Os amigos e familiares dos pilotos mortos organizam uma passeata para protestar contra o Governo, e policiais repreendem a manifestação. A mãe de Ajay (Waheeda Rehman) é gravemente ferida, e entra em coma.
Revoltados, DJ, Karan, Sukhi, Aslam e Laxman decidem matar o Ministro da Defesa.
Após ser morto, ele é enterrado com todas as honras pelo Governo Indiano, e vitimizado pela imprensa, que rapidamente esquece os inúmeros processos de corrupção contra ele. Não satisfeitos, a turma de DJ resolve se entregar, e explicar que fizeram aquilo como forma de protesto contra a corrupção que tomou conta do Governo e levou Ajay à morte. Eles decidem se explicar em público, e tomam a Estação da ‘All India Radio’, onde confessam em cadeia nacional o assassinato do Ministro. A tensão cresce, e a repressão brutal é a única certeza que eles têm pela frente.

R
video
R
Música Rang De Basanti
"Pegue um pouco de terra do meu país
O perfume deste ar
Some com o alento do meu ser
A palpitação do meu coração
E o ardor que corre por meu sangue
Pegue tudo isto e misture
Então olhe a cor que aparece
Pegue tudo isto e misture
Então olhe a cor que aparece
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Veja a cor que aparece
Bismil enviou uma mensagem.
O trem de Lucknow,
que leva o dinheiro do Império,
será interceptado por nós em Kakori,
enquanto comemos"kababs" de Kakori.
E ele comprará bombas com esse dinheiro.
Deixe-a em paz.
Ela deixará de dar leite.
Dê cor a seus sonhos
E aos de sua gente
Dê cor à sua felicidade
E também à sua tristeza
Dê cor às gerações
Dê cor ao campo
Dê cor ao ritmo de seu coração
E ao de sua música
Dê cor a cada face
Dê cor a seus olhos
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Veja a cor que aparece
Pegue um pouco de terra do meu país
O perfume deste ar
Some com o alento do meu ser
A palpitação do meu coração
E o ardor que corre por meu sangue
Pegue tudo isto e misture
Então olhe a cor que aparece
Pegue tudo isto e misture
Então olhe a cor que aparece
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Veja a cor que aparece
Hey, rapaz!
Trouxe a mensagem de Bismil?
- Não. - Não? Então escute...
O trem é o de Kakori.
Será saqueado em oito dias.
Está carregado com o dinheiro do Império.
- Você o saqueará? - Não.
Compraremos armas com isso.
- Que compraremos? - Armas...
Sim. Muito bem. Agora vá.
Em um fogo baixo, ponha esta paixão para cozinhar
Perto de ferver, adicione o murmúrio de um riacho
Adicione um rio, e um oceano
Talvez uma panela de água
Então borrife um pouco
Misture tudo
E olha como aparece a cor
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Bismil enviou uma mensagem.
O trem de Lucknow,
que leva o dinheiro do Império,
será interceptado por nós em sete dias, em Kakori.
E compraremos bombas com este dinheiro.
Agora pinte toda a cidade com ele
Pinte seu próprio ser
Pinte cada veia com ele
Pinte com um sorriso
Pinte esses anos da infância
Pinte o rubor da juventude
Não hesite, meu amigo
Pinte seu patriotismo acima de tudo
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Pegue um pouco de terra do meu país
O perfume deste ar
Pegue um pouco de terra do meu país
O perfume deste ar
Some com o alento do meu ser
A palpitação do meu coração
E o ardor que corre por meu sangue
Pegue tudo isto e misture
Então olhe a cor que aparece
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo
Veja a cor que aparece
Veja como aparece a cor do patriotismo, meu amigo".

Kabhi Alvida Naa Kehna - Nunca Diga Adeus कभी अलविदा न कहना کبھی الوداع نہ کہنا

Kabhi Alvida Naa Kehna - Nunca Diga Adeus
कभी अलविदा न कहना کبھی الوداع نہ کہنا

Romance e traição entre desis em Nova York
Elenco: Shahrukh Khan, Rani Mukherjee, Preity Zinta, Abhishek Bachchan, Kirron Kher, Amitabh Bachchan, Arjun Rampal, Ahsaas Channa.
Gênero: Romance, Drama.
Áudio em hindi, legendas em inglês, espanhol ou português.
Terceiro filme do multi talentoso e famoso diretor, escritor e apresentador Karan Johar.
Os outros dois foram: Kuch Kuch Hota Hai (Alguma coisa acontece - 2001) e Kabhi Khushi Kabhie Gham (Às vezes alegre, às vezes triste - 2002). Esse filme foi um dos mais caros do cinema indiano, chegando a custar 15 milhões de dólares.
Karan Johar teve a idéia de dirigir um filme sobre relacionamentos extra-conjugais durante uma viagem à Londres. Após ir ao cinema assistir o filme Before Sunset (Antes do pôr-do-sol - 2004), ele foi a um restaurante, onde testemunhou o rompimento amigável de um casal.

O diretor inicialmente pensou que a atriz Kajol poderia fazer o papel de Maya, mas ela já estava ocupada com as filmagens de Fanaa (Destruída pelo amor - 2006), e o papel foi dado à atriz Rani Mukherjee, que inicialmente faria o papel de Rhea, posteriormente dado à atriz Preity Zinta. Por outro lado, o ator Ajay Devgan, marido da atriz Kajol, foi a escolha original de Karan Johar para o personagem de Rishi, marido de Maya. Mas ele obviamente recusou, uma vez que perderia a mulher para o personagem de Shahrukh Khan, com quem já teve alguns desentendimentos nos bastidores da indústria cinematográfica.
Kabhi Alvida Naa Kehna fez sucessoo ao redor do mundo, e seu roteiro entrou para a coleção de scripts da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas, que premia o Oscar. Rani Mukherjee recebeu o prêmio de melhor atriz no IIFA de 2007, e Abhishek Bachchan foi premiado como melhor ator coadjuvante no 52nd Fair One Filmfare Awards, o Oscar indiano, realizado em 24 de fevereiro de 2007. Esse filme foi indicado ao 52nd Fair One Filmfare Awards com vários concorrentes de peso: Rang De Basanti (Pinta-me com as cores do clima da pátria - 2006), Dhoom 2 (2006), Don (2006), Krrish (2006) e Lage Raho Munna Bhai (Longa Vida à Munna Bhai – 2006).
A estória é narrada por Dev Saran, personagem vivido pelo ator Shahrukh Khan, que no filme é um jogador de futebol, casado com Rhea (Preity Zinta), e pai de um menino, Arjun (Ahsaas Channa). Sua mãe, Kamaljit (Kirron Kher), tem uma empresa de buffets, e todos moram em New York.
Um dia, Dev é encarregado de buscar sua mãe, que está envolvida na organização do buffet do casamento de Maya (Rani Mukherjee) com Rishi Talwar (Abhishek Bachchan). A noiva atrasa, e Kamaljit dispensa a carona de Dev e o manda ir embora mais cedo.
No caminho da volta ele se encontra com a noiva, Maya, sentada num banco do jardim. Ela estava indo se casar, mas seu coração está indeciso. Dev começa a conversar com ela, e a afinidade dos dois não é imediata, mas ela resolve subir ao altar. Ambos se despedem, e Dev sofre um acidente logo em seguida.
Após o acidente, sua esposa assume o controle da casa, e ele passa a dar aulas de futebol para crianças. Rhea se dedica cada vez mais ao trabalho, numa revista especializada em moda, a DIVA, e logo é promovida. Seu sucesso mexe com a auto-estima de Dev, que tem dificuldades de lidar com a esposa bem-sucedida. Ele reclama da falta de dedicação de Rhea ao filho, e os problemas conjugais começam a crescer.

O tempo passa, e 4 anos depois Maya está casada com Rishi, que a ama, mas ela não se sente feliz, pois não pode ter filhos. Ela acha que Rishi a cobra por isso, de modo inconsciente.
Ele é um promoter bem-sucedido de New York, e seu pai, Samarjit (Amitabh Bachchan), um viúvo bon vivant, pede a ele para fazer sua festa de aniversário. Rishi inicialmente se recusa, preocupado com a saúde do pai, mas depois concorda, e a festa é organizada. Rishi convida Dev e Rhea para a festa do pai, e então Dev reencontra Maya. Ela se sente desconfortável nas festas que o marido organiza, e Dev logo observa que ela se sente só, mesmo ao lado de Rishi.
Depois da festa de Sam, Dev e Maya sempre se encontram na Estação de Metrô em que passam para ir trabalhar, e do desconforto inicial que os dois sentem pela presença do outro, nasce uma amizade, fruto da afinidade que ambos têm entre si, pois estão mergulhados em relacionamentos nos quais não se sentem felizes. Dev é o primeiro a notar a beleza de Maya, e uma enorme atração une os dois, que agora já se encontram regularmente, porém cada um ainda tenta salvar o casamento do outro, dando conselhos e dicas de auto-ajuda.
A amizade cede lugar à paixão, e Dev e Maya têm uma noite de amor.
Sam e Kamaljit tentam em vão ajudar o casamento dos filhos, mas um dia surpreendem Dev e Maya num abraço apaixonado, no meio da calçada.
Sam, desde que ficou viúvo, leva uma vida rodeado por belas mulheres, e agora ele considera tudo isso um castigo. Seu coração não agüenta ao pensar na dor do próprio filho, e ele tem um ataque cardíaco. No hospital, ele aconselha Maya a deixar Rishi. Maya e Dev têm um último encontro na Estação de Metrô, e resolvem colocar um fim na relação. Ambos decidem continuar com seus casamentos, mas confessam a traição para os seus parceiros. Rhea e Rishi não perdoam, e optam pela separação. Dev
e Maya se falam ao telefone mais uma vez, mas mentem um para o outro que continuam casados.
Três anos se passam, e Rishi visita Maya, e a convida para seu novo casamento. Maya aceita, e encontra Rhea na festa, que observa que ela não está com Dev.
Rishi e Rhea ficam sabendo que Dev e Maya estão sozinhos desde a separação, e resolvem convencer Maya a procurar por Dev.
Ela sai à procura do grande amor de sua vida, e reencontra Dev sentado na mesma Estação de Metrô, que um dia foi palco do fim do romance de ambos.
K
video
K
Música Rock N Roll Soniye
"Dev: Rishi!
Ei, qual é, baby?
Eu nunca me senti desse jeito antes!
Ei, se aproxime, baby!
Eu quero ver como você dança!
Rostos de pele clara
Rostos iluminados pela lua
Longas tranças escuras
Olhos de azul celeste
Rostos de pele clara
Sejam meu amor!
Rostos iluminados pela lua
Sejam meu amor!
Longas tranças escuras
Sejam meu amor!
Olhos de azul celeste
Sejam meu amor!
Eles tecem sonhos
Te conduzem à perdição
Te tiram a sanidade
Eles te levam à loucura
Eles acendem o fogo
lntoxicam o seu ser
Rock and roll, meu amor
O meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Esses corpos agéis
Essas pernas que balançam
Primeiro atacam o coração
Depois querem a sua vida
Essas luzes cintilantes
Essas feiticeiras do amor
Eu já vi muitas e contudo caí como presa
Elas vêm... e elas vão...
Ao seu capricho e desejo
Esses anjos
Essas fadas
Com um mero olhar
O mundo pode ficar louco
E ficar aos pés delas
E contudo essas belezas
Não sabem o que é o amor
Rock and roll, meu amor
O meu coração canta por você
Rock and roll
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
O meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Coloca um chapéu e agita um lenço vermelho
Oh! O que eu digo?
Donzela de pele clara com cabelo negro sobre o rosto
Oh! O que eu digo?
Esses rostos belos
Essas lindas mulheres
Elas não sabem o que é o amor
Ou o que é ser leal
Esses amantes com coração de pedra
O que lhes importa?
O que passamos, suportando-os?
Eles são ignorantes, como estranhos
O que eles sabem sobre sentimentos?
Eles não sabem
Não lhes interessa
Esses corações podem sair machucados
Com as palavras ditas por eles
Como pedir conforto ao fogo
Ou fogo ao gelo
Passamos nossas vidas inteiras
Agora sabemos o que perdemos
Perdendo o nosso tempo que era precioso
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll
Rostos de pele clara
Sejam meu amor!
Rostos iluminados pela lua
Sejam meu amor!
Longas tranças negras
Sejam meu amor!
Olhos de azul celeste
Sejam meu amor!
Eles tecem sonhos
Te levam à perdição
Te tiram a sanidade
Te levam à loucura
Acendem um fogo
Intoxicam o teu ser
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo
Rock and roll, meu amor
Meu coração canta por você
Rock and roll, meu amor
Vem requebrar comigo".

terça-feira, 3 de fevereiro de 2009

Guru गुरू گُرُو

Guru (filme de época)
गुरू گُرُو
Ele veio de uma aldeia pobre e construiu um dos maiores Impérios da Índia
Elenco: Aishwarya Rai, Abhishek Bachchan, Madhavan, Vidya Balan, Sachin Khedekar, Mithun Chakraborty, Arjan Bajwa, Mallika Sherawat, Arya Babbar, Roshan Seth.
Gênero: Drama Autobiográfico, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Mani Ratnam,
foi o quinto e último filme estrelado pelo casal Aishwarya Rai e Abhishek Bachchan, antes deles se casarem em 2007. Os outros 4 foram: Dhaai Akshar Prem Ke (2000), Kuch Naa Kaho (Não Diga Nada - 2003) , Umrao Jaan (2006) e Dhoom 2 (2006). A atriz Aishwarya Rai já havia trabalhado com o diretor Mani Ratnam em seu filme de estréia, Iruvar (1998), feito em tamil. Nele a atriz provou seu talento ao atuar como a amante de um político indiano.
Dessa vez ela foi convidada para um papel totalmente oposto, o da esposa tradicional de um mega industrial indiano.
Inspirado na vida de um grande industrial indiano, Dhirubhai Ambani, fundador do Grupo de Indústrias Reliance, que em 30 anos se tornou um dos homens mais ricos do mundo, e em 2007 sua fortuna foi avaliada em 6 bilhões de dólares. Abhishek Bachchan atua como Gurukant Desai, um indiano do interior do Estado de Gujarat, que, após repetir de ano na escola, resolve largar os estudos e ir trabalhar na Turquia com amigos.
Nesse novo país, ele descobre seu talento como vendedor, e em pouco tempo é promovido no emprego. Mas ele recusa o novo cargo, e resolve voltar para seu país, com o objetivo de montar seu próprio negócio. Na viagem de volta para sua aldeia, ele encontra Sujata (Aishwarya Rai) dentro do trem. Ela senta-se perto e começa a chorar. Os dois discutem, e em pouco tempo fica claro que ela pretendia fugir
com o namorado, que mudou de idéia no último momento. Guru desce na primeira estação, encontra alguns homens procurando a menina, e revela seu paradeiro.
Quando chega em sua cidade, ele resolve se casar para conseguir a parte que falta de capital para iniciar seu comércio. Fica sabendo que um bom dote está sendo oferecido para quem se casar com a irmã de um amigo, Jignesh (Arya Babbar), e resolve procurar o pai da moça (Sachin Khedekar).
Ao chegar na casa do amigo, fica surpreso ao encontrar Sujata de novo, e descobre que ela é a irmã do amigo, cujo pai está oferecendo um dote valioso, para que o novo marido esqueça seu passado com o ex-namorado que a abandonou.
Ela inicialmente o recusa, mas pouco tempo depois aceita o casamento.
Após a cerimônia, eles se mudam para Mumbai e ele tenta se estabelecer no comércio de tecidos, tendo o amigo Jignesh como sócio.

As dificuldades encontradas são enormes, pois Guru descobre que somente ricos têm permissão para negociar em Mumbai. Para quebrar essa proibição velada, consegue o apoio da imprensa, com o jornalista Manik Das Gupta (Mithun Chakraborty), que simpatiza com a persistência de Guru.
Aos poucos, seu comércio de tecidos prospera, e novas fábricas são abertas. Ele inicia o Grupo Shakti Polyester, e sua riqueza desperta o ciúme e a desconfiança dos setores da imprensa, que antes o apoiava.
O jornalista Manik Das Gupta pede a um funcionário, Shyam Saxena (Madhavan), que pesquise a origem do crescimento vertiginoso da Shakti Polyester, e o seu jornal publica uma série de reportagens sobre as falcatruas de Guru.
Ele acaba doente com tanta exposição sofrida na mídia, e tem uma paralisia parcial do corpo. O Governo da Índia abre 29
processos contra ele, por quebrar uma variedade de leis.
Se tais processos forem provados, ele pode terminar perdendo toda a sua fortuna.
Por esse filme, Aishwarya Rai foi indicada para os prêmios de melhor atriz no IIFA, Zee Cine Awards e Fair One Filmfare Awards de 2008. No Fair One Filmfare Awards de 2008, Guru ganhou os prêmios de melhor direção de arte (Samir Chanda), melhor coreografia (Saroj Khan), melhor trilha sonora (A.R.Rahman), entre outros.
G
video

G
Música Tere Bina
"Oh meu amor
Como posso viver sem você?
Oh meu amor
Como posso viver sem você?
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sinto como se estivesse doente
Embora eu tente, isso não acaba
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Não vai embora, pelo meu bem
Não vai embora
O seu amor te chama
Quando as chuvas vierem, vão perguntar por você
Não vai
As noites são descoloridas e sem sabor
As noites não passam
Sem você as noites não passam
Meu amor, não passam
Não passam, as noites não passam
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sem você, sem você o brilho da lua é falso
Todo o seu brilho dourado é falso, como poeira em meus olhos
Sem você o ouro é sem valor
Quando você está presente, tudo é maravilhoso
Vem não consigo passar essa noite,
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sem você as noites são sem cores e não têm sabor, oh meu amor
Sinto como se estivesse doente
E as noites não passam
Sujata: Luta com o mundo inteiro, mas não comigo".

sábado, 13 de dezembro de 2008

Fanaa - Destruída pelo amor फ़ना فناء

Fanaa - Destruída pelo amor
फ़ना فناء
Amor e terrorismo em Kashmir
Elenco: Kajol, Aamir Khan, Rishi Kapoor, Kirron Kher, Tabu, Lillete Dubey.
Gênero: Ação, Drama, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Do mesmo diretor de Hum Tum (Eu & Você - 2004), Kunal Kohli, Fanaa marca o retorno da atriz Kajol ano cinema indiano. Dessa vez Aamir Khan foi o ator escolhido para contracenar com ela. O par Kajol-Aamir Khan agradou à audiência, e ela ganhou o prêmio de melhor atriz no 52nd Fair One Filmfare Awards.
A palavra Fanaa é de origem árabe, e significa aniquilação.
Na tradição Sufi, também é usada para expressar a 'destruição causada pelo amor'.
O filme foi gravado na Polônia, pois a atriz Kajol não aceitou correr o risco de viajar até o Estado de Kashmir, temendo ataques terroristas. E ela não foi a única a evitar os vales nevados dessa região, que já foi a favortia dos reis mongóis, chamada de 'paraíso na terra'.
A escalada militar, que se intensificou em 1990, com o intuito de proteger as fronteiras da Índia, espantou o turismo e os diretores indianos, que passaram a viajar até a Suiça, em busca de paisagens geladas. Mais de 20 produções indianas são realizadas por ano na Suiça, e 80 mil indianos visitam anualmente seus cenários. Mas desde 2007 uma campanha promovida pelo Estado de Kashmir está tentando atrair os artistas e diretores indianos de volta à região.

Terrorismo é um tema exibido em vários filmes de Bollywood, mas a maioria deles não escapa do estereótipo de associar os protestos terroristas aos militantes muçulmanos. E a fórmula agrada ao público. Em Fanaa, Zooni (Kajol) é a única filha de um moderno casal de muçulmanos que moram em Kashmir, Nafisa Z. Beg (Kirron Kher) e Zulfikar A. Beg (Rishi Kapoor).
Como ela tem deficiência visual, sua mãe procurou educá-la da melhor maneira possível, prevendo que um dia ela precisaria ser independente e cuidar da própria vida.
Zooni viaja até Delhi, numa excursão com o seu grupo de dança, para a comemoração do Dia da Independência da Índia. O guia de turismo, Rehan Khan (Aamir Khan), apesar de ser um conquistador de mulheres, assim que encontra Zooni, se sente atraído por ela de uma maneira especial. Ela é advertida por suas amigas, mas mesmo assim se apaixona por ele.
No último dia de sua estada em Delhi, eles dormem juntos e decidem levar sua relação adiante. Rehan leva Zooni a um hospital, para fazer com que recupere a visão. As chances são pequenas, mas ela resolve passar pela cirurgia. Enquanto ela está no hospital, ele vai à estação buscar os pais dela, que chegam à Delhi para conhecê-lo.
No caminho da estação, ele morre numa explosão perpetrada por um grupo de separatistas kashmiris, membros da Frente de Independência Kashmiri, IKF (Independent Kashmiris Front), que demandam a Independência do Estado, longe das influências indianas e paquistanesas.
Zooni recupera a visão, vê os pais dela pela primeira vez, mas fica devastada ao saber da morte de seu amor. A família volta para a casa, e meses depois ela descobre que está grávida.
Os anos passam, Rehan Jr é uma criança de 7 anos. Numa noite de tempestade de neve, um oficial do exército indiano, Capitão Ranjeev, bate à porta da família Beg e pede ajuda. Zulfikar o recebe com toda a hospitalidade dos kashmiris, e Rehan Jr o trata como pai. Zooni o acolhe da melhor forma possível, mas aos poucos descobre semelhanças entre o Capitão e o seu falecido amor, e as lembranças despertas a conduzem a uma revelação ainda mais amarga.
F
video

F
Música Mere Haath Mein
"Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
Quando você está perto, este mundo não é nada
Destruído no seu amor, um triunfo procurado
Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
Quando você está perto, este mundo não é nada
Destruída no seu amor, um triunfo procurado
Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
Que o fôlego da minha vida ache abrigo no seu coração
Destruída no seu amor, deixe partir a minha vida
Tão perto como as fragrâncias são para o fôlego
Tão perto como as cantigas são para os lábios
Tão perto como as voltas são para a memória
Tão perto como os braços são para os abraços
Tão perto, tão perto como os sonhos aos olhos
Esteja tão perto de mim, ó meu amor
Quando você está perto, este mundo não é nada
Destruída no seu amor, um triunfo procurado
Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
Deixe os meus olhos inchar com lágrimas, me deixe chorar hoje
Leve-me nos seus braços, fique molhada hoje
O mar captado no meu coração quebrará todos os limites
Eu tenho tanta dor, o seu véu será afogado
Tão perto como os segredos são às batidas do coração
Tão perto como as gotas de chuva são às nuvens
Tão perto como a lua é para a noite
Tão perto como o rímel é para os olhos
Tão perto, tão perto como as ondas são ao oceano
Esteja tão perto de mim, ó meu amor
Quando você está perto, este mundo não é nada
Destruído no seu amor, um triunfo procurado
Quando eu tenho as suas mãos nas minhas
Eu tenho comigo os Céus divinos
O meu fôlego estava incompleto, a batida do meu coração incompleta
Incompleto estava eu
Mas agora a lua está cheia, completa no céu, e agora eu estou
completo".

terça-feira, 19 de agosto de 2008

Monsoon Wedding - Um casamento à indiana

Monsoon Wedding - Um casamento à indiana
Um casamento durante as chuvas de monção
Elenco: Vasundhara Das, Parvin Dabas, Naseeruddin Shah, Lillete Dubey, Ishaan Nair, Randeep Hooda, Neha Dubey, Tillotama Shome, Shefali Shetty, Rajat Kapoor, Vijay Raaz, Kemaya Kidwai, Kamini Khanna.
Gênero: Romance.
Áudio em hindi, punjabi e inglês, legendas em inglês e português.
Filme dirigido pela Mira Nair. Recebeu vários prêmios em festivais de cinema da Índia, Europa e EUA. Indicado ao Globo de Ouro de 2002 por Melhor Filme em Língua Estrangeira. No European Film Awards de 2001 ficou entre os melhores filmes não europeus do ano, junto com Lagaan (O Imposto – 2001), Moulin Rouge e outros. No IIFA de 2002 o ator Ishaan Nair (personagem Varun) foi indicado para o prêmio de melhor ator de comédia.
O filme conta a estória de uma família indiana punjabi de classe média alta, que adota alguns costumes ocidentais, enquanto mantêm a tradição do casamento arranjado pelos pais.
Lalit (Naseeruddin Shah) e Pimmi (Lillete Dubey) estão ansiosos preparando o casamento da filha mais velha, Aditi (Vasundhara Das), com o engenheiro Hemant Rai (Parvin Dabas), que mora nos EUA. Ela não conhece o futuro marido e guarda um segredo. Manteve uma relação secreta com um apresentador de TV casado, e quer tentar esquecê-lo. De acordo com os costumes, todos os convidados se reúnem na casa para celebrar o casamento, que dura 4 dias.
Os parentes vêm de longe: Austrália, EUA, e todos ajudam a preparar a festa. Na cerimônia chamada Sagan, as famílias dos noivos se reúnem, trocam presentes, e o casal troca alianças. No dia do Menhdi a henna é aplicada nas mãos e pés da noiva, e quanto mais escura ficar, maior é o amor do noivo por ela. No dia do Sangeet, os convidados apresentam alguns números musicais, cantam, dançam, e ajudam a animar a festa. Enquanto cada ritual é realizado, estórias das vidas dos personagens vão sendo contadas, formando a imagem da Índia moderna.
M
video
M
Música Chunari Chunari
A tradução dessa música não vem no DVD. Preparei exclusivamente para o blog. A música está em punjabi, língua falada na região do Punjab, que se localiza no norte da Índia e abarca parte do Paquistão. Chunari significa Duppata, peça de roupa usada junto com o Shalwar Kameez, roupa tradicional indiana. Ao lado a atriz Aishwarya Rai veste um Shalwar Kameez, estilo Churidar (as calças são mais justas, em oposição ao estilo Patiala, no qual as calças são mais largas), no lançamento da trilha sonora do filme Jodhaa-Akbar, em 9 de janeiro de 2008, no Hotel Grand Hyatt, em Kalina, perto de Mumbai. O filme foi estrelado por ela e pelo ator Hrithik Roshan
.

Letra em punjabi
"Chunari Chunari!
laal ga.nj ke laal baadar se laal chunariya laa'ii
chunarii chunarii...
laal ra.ng me.n Daal Daalke laal laal ra.ngvaa'ii
chunarii chunarii...
aa jaa na chhuu le merii chunarii sanam
kuchh na mai.n boluu.n tujhe merii qasam
aa'ii jawaanii sar pe mere
tere bin kya karuu.n jawaanii pe raham
aa jaa na chhuu le merii chunarii sanam
kuchh na mai.n boluu.n tujhe merii qasam
aa'ii jawaanii sar pe mere
Nós somos parentes agora.
tere bin kya karuu.n jawaanii pe raham
aa jaa na chhuu le merii chunarii sanam
kuchh na mai.n boluu.n tujhe merii qasam
chunarii chunarii...
chikne chikne badan se tere sar sar chunarii sarke
aisa lage ke bin baadal a.mbar pe bijalii paRke
jii karta hai yeh bijalii mai.n tujhpe aaj giraa'uu.n
tujhko bhar luu.n baaho.n me.n yeh chunarii tujhe uRaa'uu.n
baRHta hii jaa'e dard ho na khatam
kuchh na mai.n boluu.n tujhe merii qasam
aa'ii jawaanii sar pe mere
tere bin kya karuu.n jawaanii pe raham
O idiota está dançando!
Bravo! Bravo!
terii chunarii lipaT lipaTke paagal mujhe banaa'e
pahale se hii taRap rahaa tha aur mujhe tarpaa'e
Eu te amo meu irmão!"

Tradução em português
"A duppata, duppata!
Eu peguei uma duppata vermelha de um monte vermelho de algodão vermelho
A duppata, duppata
Eu a molhei e tingi de vermelho
A duppata, duppata
Venha, toque a minha duppata, querido
Eu não vou falar nada, eu juro
Eu já cresci
O que eu faria sem você? Tenha pena de mim!
Venha, toque a minha duppata, querido
Eu não vou falar nada, eu juro
Eu já cresci
Nós somos parentes agora.
O que eu faria sem você? Tenha pena de mim!
Venha, toque a minha duppata, querido
Eu não vou falar nada, eu juro
A duppata, duppata
A duppata deve ser despida do seu corpo maravilhoso
Seria como a luz de um relâmpago num céu sem nenhuma nuvem
Eu espero com todo meu coração que eu te derrube com essa luz hoje
Eu vou preencher o seu abraço e essa duppata vai fazer você voar
Que a minha excitação aumente, que o fim nunca chegue
Eu não vou falar nada, eu juro
Eu já cresci
O que eu faria sem você? Tenha pena de mim!
O idiota está dançando!
Bravo! Bravo!
Me enlouquece a maneira que você veste a sua duppata
Se antes você já me torturava, agora será ainda pior
Eu te amo meu irmão!"

domingo, 3 de agosto de 2008

Theeviravaathi - Terrorista த டெரரிஸ்ட்

Theeviravaathi - Terrorista
த டெரரிஸ்ட்
Jogos políticos levam à morte no Estado de Tamil Nadu
Elenco: Ayesha Dharker, Parmeshwaran, Vishwas, Sonu Sisupal, K.Krishna, Gopal.
Gênero: Político, Ação, Drama.
Áudio em tamil, legendas em inglês ou português.
Primeiro filme em tamil legendado em português, é parte do cinema paralelo regional indiano. Dirigido por Santosh Sivan, o mesmo diretor de Asoka, filme com o astro Shahrukh Khan, lançado em DVD no Brasil. Produzido por Jonh Malkovich, que assistiu o filme pela primeira vez em 1998, no Festival Internacional do Cairo, e resolveu bancar o seu relançamento na Índia e em outros países.
A estória é levemente inspirada no assassinato de Rajiv Gandhi. Ele era um político proveniente de uma ilustre família de líderes nacionalistas indianos, filho mais velho da primeira mulher que chegou a ocupar o cargo de Primeira Ministra na Índia, Indira Gandhi (não são parentes do famoso líder Gandhi, apenas têm o mesmo sobrenome).
Em 1991, Rajiv Gandhi apoiava um político membro do Partido Comunista Unido da Índia, durante as eleições para o Parlamento, pelo Estado de Tamil Nadu. Ele foi morto durante um ataque suicida de uma mulher bomba.
O assassinato foi atribuído à uma membro dos Tigres da Libertação do Tamil Eelam, Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), grupo terrorista que luta contra o governo do Sri Lanka desde 1970. É uma organização política armada que tem como objetivo a autodeterminação do povo tamil por meio da criação, no nordeste da ilha de Sri Lanka, de um Estado denominado 'Tamil Eelam'.
Com uma cinematografia belíssima e ritmo lento, por via de flashbacks, a estória de Malli (Ayesha Dharker) é contada. A família dela já era simpatizante da causa tamil, e após o assassinato do irmão, ela dedica sua vida à luta armada. Após mostrar competência em inúmeras missões, ela é selecionada para um ataque suicida a um famoso político indiano. Recebe as instruções de seu líder (Sonu Sisupal), e viaja pelas selvas indianas, guiada por um habitante local, Lotus (Vishwas), adolescente órfão que conhece cada trilha e passagem da natureza marcada pela guerra, onde qualquer passo em falso pode levar à morte, através da explosão de uma mina.
Ao chegar ao próximo posto, Malli encontra os seus companheiros, e eles decidem que ela deve alugar um quarto na casa de Vasu (Parmeshwaran). Ele é um agricultor solitário, que passa a tratá-la como filha. Vasu tem muitas estórias para contar, e num ambiente repleto de carências, afetos e recordações, Malli descobre que está grávida. Nesse momento sua frieza é abalada pela maternidade, e a perspectiva da vinda de uma criança colore seus planos de morte.
O diretor Santosh Sivan filmou cenas intimistas para mostrar o que se passa dentro da mente de um terrorista suicida, e deixa as motivações políticas em segundo plano.
T
video

T
"A execução é necessária.
Aquele VIP está bloqueando os nossos movimentos.
Desta vez não deveremos perder.
Fogo!
Vamos lá levar a nossa decisão até o fim.
Precisamos de uma suicida como voluntária.
Escolhe uma moça do Campo 14.
Qualquer uma de vocês pode ser escolhida.
A escolhida irá conhecer e almoçar com o nosso líder
e embarcar na missão abençoadamente.
Anuradha.
- Priya. - Tara.
- Sumitra. - Malli.
Dezessete anos.
- Vinte. - Dezessete.
- Dezenove. - Dezoito.
Cinco anos de experiência.
Treinada em vários campos. Agora no Campo 14.
Estive três anos no Campo 7. E estou no Campo 14 há dois.
Fui capturada uma vez.
Perdi o meu braço, na luta.
Estive presa durante dois anos, mas consegui escapar.
Havia uma criança no Jeep.
Por isso hesitei em carregar o disparador.
Não irá acontecer novamente.
Trinta operações, todas elas com sucesso.
Estou preparada para tudo. Eu quero me realizar.
Morrerei se preciso para conseguir. Eu preciso dessa oportunidade.
Mentalmente, me sinto forte. Lutarei até à morte.
O meu pai era um poeta nacionalista revolucionário.
'Oh camarada, não adormeças.
Podes dormir quando morreres.
Até lá, continues a lutar'.
'Se hoje a nossa carne funde-se com a nossa alma,
amanhã, este país há-de ser nosso'.
Me selecione. Essa missão será bem-vinda.
Eu quero morrer como uma mártir.
Não quero que a minha morte seja como outra qualquer.
Quero morrer em glória.
Eu darei a minha vida pelo meu país.
Sumitra tinha esperanças, mas...
Malli, você venceu.
Andem!
Um caminhão do exército vem a caminho.
Malli, você fica".

Black ब्लैक بلیک

Black (filme de época)
ब्लैक بلیک
A estória de amor incondicional entre um professor e sua aluna
Elenco: Amitabh Bachchan, Rani Mukherjee, Shernaz Patel, Dhritiman Chatterjee, Sillo Mahava, Nandana Sen.
Gênero: Drama Social.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Sanjay Leela Bhansali, diretor meticuloso que, já no seu filme de estréia, Khamoshi The Musical (1996), conseguiu sucesso de crítica e um moderado sucesso de público. Nesse primeiro filme os protagonistas eram um casal, ambos surdo e mudo, representados por Nana Patekar e Seema Biswas. Essa última ficou conhecida no Brasil com o filme Bandit Qüeen (Rainha Bandida - 1994), lançado em VHS.
Em Khamoshi The Musical, Joseph (Nana Patekar) e Flavy Braganza (Seema Biswas) viviam em Goa e eram devotos católicos. Eles têm uma filha saudável, Annie (Manisha Koirala), que mais tarde se apaixona por um rapaz hindu, Raj (Salman Khan), e tem de vencer a oposição da família. Black (2005) emerge como uma nova elaboração de temas do filme Khamoshi The Musical (1996) e parcialmente se inspira no filme americano The Miracle Worker (O Milagre de Annie Sullivan – 1962). Conta a estória do esforço de Annie Sullivan para ensinar sua aluna Helen Keller, que é cega e surda, a se comunicar. Bhansali visitou o Instituto Helen Keller, de onde tirou inspiração para seus filmes.
Em Black, os McNallys são uma família anglo-indiana católica de Shimla, cuja filha mais velha, Michelle (Rani Mukherjee), ficou surda e cega após uma doença que teve quando tinha meses de idade. Ela cresce impossibilitada de se comunicar com o mundo, e seus pais não conseguem educá-la. Quando nasce a filha mais nova, Sara (Nandana Sen), as dificuldades crescem. Então eles consideram a possibilidade de mandar Michelle para uma Instituição.
Como último recurso, eles escrevem para uma escola especialista na educação de crianças cegas e surdas, e a escola manda Debraj Sahai (Amitabh Bachchan), que tem a missão de ensinar Michelle a se comunicar com o mundo. Ela trata ele de modo violento, assim como todos que tentam se aproximar dela. Mas ele persiste até conseguir criar uma via de comunicação com a criança que até então vivia na escuridão, num mundo negro, ‘black’. Ele conquista a confiança da família, e passa a viver com eles.
Michelle cresce tendo Debraj como professor, amigo e companheiro, e todos admiram sua desenvoltura, apesar dos problemas. Ambos então resolvem que Michelle deve freqüentar a Universidade. Ela é avaliada por uma banca de professores, e é aceita para cursar o Bacharelado em Artes. Nesse novo ambiente, os desafios se multiplicam. Mas Debraj e Michelle formam um time, e ambos procuram superar cada obstáculo com a esperança de que cada sentença aprendida lance luz no mundo interior de Michelle. Tudo parecia bem, até que Debraj começa a ter falhas de memória. Os esquecimentos aumentam, e de repente ele some da vida de todos. Michelle o procura por anos, e dessa vez sua solidão tem somente a companhia de Deus.
Numa tarde, ela o reencontra sentado perto da fonte de água na qual ele, anos antes, ensinou ela a se comunicar. Então ela é que se torna uma luz para ele, tentando preencher cada lacuna que a Doença de Alzheimer formou em seu espírito.
O filme Black ganhou o IIFA e o Zee Cine Awards de 2006 na categoria de melhor atriz (Rani Mukherjee). E no 51st Annual Filmfare Awards de 2005 ganhou nas categorias de melhor filme, diretor, ator (Amitabh Bachchan) e atriz (Rani Mukherjee), eleitos pelo público e pela crítica.

B
video

B
"Meu nome é Michelle McNally,
filha mais velha de uma família anglo-indiana residente em Shimla.
Essa história é sobre eu e meu professor,
uma história sobre duas pessoas deixadas inacabadas por Deus,
que lutaram uma batalha contra o destino
e tornaram possível o impossível.
O mundo em minha história é diferente,
onde o som transcende em silêncio
e a luz, em trevas.
Este é meu mundo,
onde nada pode ser visto ou ouvido.
Só há um nome para meu mundo...
ESCURIDÃO
Quanto tempo você pode viver nesta escuridão?
Uns poucos momentos... horas... dias?
Durante 40 anos tenho vivido nesta escuridão.
Durante 4 anos tenho realizado minha prova final em Artes...
e durante doze anos, tenho ido a esta igreja, todo domingo.
Mas aquele domingo era especial.
Sentia que Deus escutaria minhas preces.
Minha única prece era
que meu professor voltasse para mim.
Minhas orações tardam em chegar a Deus,
e Ele demora em torná-las realidade,
mesmo naquele domingo não encontrei o meu professor.
Naquela tarde, Sara e eu voltávamos para casa
quando, de repente...
Sara -Espera...
Sara -Michelle, me espera, está bem?"

terça-feira, 29 de julho de 2008

Lagaan - O Imposto लगान لگان

Lagaan - O Imposto (filme de época)
लगान لگان
Uma comunidade pobre se une para vencer os ingleses
Elenco: Aamir Khan, Gracy Singh, Rachel Shelley, Paul Blackthorne, Kulbhushan Kharbanda, Yashpal Sharma.
Gênero: Drama Social, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês, francês, espanhol, português, chinês, koreano e tailandês.
Dirigido por Ashutosh Gowariker e produzido por Aamir Khan, esse filme foi indicado ao Oscar de Melhor Filme Estrangeiro de 2002. Concorreu a vários outros prêmios em inúmeros festivais de cinema na Índia, Europa e EUA. No European Film Awards (2001), foi indicado ao Screen International Award, prêmio dado aos filmes não europeus, junto com Monsoon Wedding (Um casamento à indiana - 2002). Ganhou o 47th Annual Filmfare Awards (2001) e o Zee Cine Awards (2002), em ambos nas categorias de melhor filme, diretor, diretor musical (A.R.Rahman) e ator (Aamir Khan).
Conta a estória da resistência do povo indiano contra o domínio britânico, através da metáfora de uma partida de críquete. No século 19 Champaner, um pequeno vilarejo no Norte da Índia, é assolado pela seca. O capitão do quartel próximo à vila, Andrew Russell (Paul Blackthorne), oficial britânico, demanda que o Rajá (Kulbhushan Kharbanda) dobre o imposto (lagaan) cobrado pelos ingleses e pago com a colheita dos fazendeiros da região.
Bhuvan (Aamir Khan), habitante do vilarejo, sugere aos fazendeiros que eles devem falar com o Rajá. Ao reclamar dos pesados impostos (lagaan), essa comunidade indiana é desafiada pelo oficial britânico a uma partida de críquete. Segundo o resultado, a taxa será suspensa por três anos ou triplicada. Embora os fazendeiros não conheçam nada de críquete, eles aceitam o desafio e começam a treinar liderados por Bhuvan.
Elizabeth Russell (Rachel Shelley), irmã do Capitão Andrew Russell, se simpatiza com a comunidade e decide ajudá-los, ensinando a eles as regras do críquete. Ela se encanta com a coragem de Bhuvan, e começa a amá-lo em segredo, despertando os ciúmes de Gauri (Gracy Singh), habitante local apaixonada por Bhuvan. Gauri, por sua vez, desperta os ciúmes de Lakha (Yashpal Sharma), que por ser rival de Bhuvan, decide trair seu próprio povo. Ele aceita dinheiro do Capitão Andrew Russell em troca de informações sobre a comunidade.
Mas indianos de diferentes vilarejos se unem ao povo de Champaner para conquistar a própria liberdade.

L
video
L
A tradução das músicas não vem no DVD de Lagaan, de modo que preparei um DVD exclusivo com as músicas traduzidas dos filmes Lagaan e Mangal Pandey The Rising, 2 filmes de época do ator Aamir Khan.
L
Música Radha Kaise Na Jale
"Gauri: Pujariji?
Pujariji: Oh, sim, Gauri.
Bhuvan: Vamos.
Se Krishna flertar com uma Gopi no bosque
E então sorrir e falar e até provocá-la
Como Radha pode não ter ciúmes?
Como Radha pode não ter ciúmes?
Seu corpo e coração estão em chamas
Mesmo que se Krishna flertar com uma Gopi no bosque
É apenas o amor de Radha que floresce em seu coração
Então, por que Radha tem ciúmes?
Sem rima ou razão
Por que Radha tem ciúmes?
Todas as Gopis são só estrelas mas Radha é a lua
Por que sua confiança se abala?
O cruel Krishna está sempre olhando para os lados
Então, como pode a pobre Radha acreditar em si mesma?
Gopis vêm e vão, mas Radha reina em seu coração
Do amanhecer ao entardecer nas margens do Rio Jamuna
É só por Radha que Krishna clama
Se alguém abraçar Krishna com os braços em grinalda
Como Radha pode não ter ciúmes?
Seu corpo e coração estão em chamas
Como Radha pode não ter ciúmes?
Se Radha está guardada no coração de Krishna
Por que ele não fala isso para ela?
O amor tem sua própria linguagem, sua própria expressão
Deixe os olhos falarem
Esse é o doce desejo de Krishna
Esses seus olhos
Ó, Krishna
Eles destroem a paz dos corações das Gopis
Ela encontra seus olhos e se apaixona
Se ela for a mulher mais formosa
Se o amor por Krishna crescer no coração de uma Gopi
Então, por que Radha tem ciúmes?
Como Radha pode não ter ciúmes?"

sexta-feira, 18 de julho de 2008

Paheli - O Dilema पहेली پہیلی

Paheli - O Dilema (filme de época)
पतेली پہیلی
Um drama se desenrola nas paisagens desérticas do Rajastão
Elenco: Rani Mukherjee, Shahrukh Khan, Anupam Kher, Amitabh Bachchan, Sunil Shetty, Juhi Chawla.
Gênero: Romance, Comédia.
Áudio em hindi, legendas em inglês, espanhol ou português.
Dirigido por Amol Palekar, cujo filme anterior, Anahaat (Eternidade - 2003), teve sucesso de crítica e ajudou a reavivar o cinema feito em marathi, língua do Estado de Maharashtra, cuja capital, Mumbai, abriga a meca do cinema indiano, Bollywood.

A trilha sonora foi composta por M.M.Kreem, compositor que ficou popular no cenário musical após ter sucesso com a composição do filme Jism (Corpo - 2003).
Paheli é impecável em todos os aspectos técnicos, e foi selecionado pela Índia para concorrer ao Oscar em 2005, deixando para trás os favoritos Swades (Pátria - 2004) e Black (2005). As paisagens desérticas mostram a cultura do Estado do Rajastão.
Lachchi (Rani Mukherjee) se casa com Kishanlal (Shahrukh Khan), rico homem de negócios, cuja única preocupação é ganhar dinheiro. Ele passa sua noite de núpcias contabilizando os gastos que teve com o casamento, e sequer dá atenção à sua jovem esposa.
No dia seguinte, conforme os costumes da família, ele parte para Jamnagar, para administrar seus negócios, e só pode retornar depois de 5 anos, após acumular uma fortuna pessoal e contribuir para o patrimônio familiar. Lachchi não se conforma com a idéia de passar 5 anos sozinha, e fica inconsolável. Mas dias depois, toda a família fica surpresa com o retorno de Kishanlal. Ele retorna mais amoroso, com a personalidade totalmente mudada.
Na verdade, um fantasma se apaixonou por Lachchi e tomou a forma de Kishanlal, para poder passar 5 anos ao lado dela.
Ele conquista toda a família, e ganha a confiança de todos.
O tempo passa, e quando o verdadeiro marido retorna, todos ficam em dúvida sobre quem está falando a verdade. Surge um velho pastor (Amitabh Bachchan), que com sua sabedoria propõe três testes para ajudar a resolver o Dilema (Paheli).

P
video
P
Música Kangna Re
"As pulseiras
Feitas com as cores do arco-íris
As pulseiras
Feitas com as cores do arco-íris
O seu tilintar ecoará por toda a casa
O seu tilintar ecoará por toda a casa
Quando as pulseiras e os braceletes tilintam
Acordam o amado
As pulseiras
Quando as pulseiras e os braceletes tilintam
Acordam o amado
As pulseiras
Os braceletes não tilintam sem vontade
Eles não soam sem uma súplica
As pulseiras sussurram uma melodia
Os braceletes não tilintam sem vontade
Eles não soam sem uma súplica
Eles acalmam os que estão nervosos
Nenhuma destas cores me agradam
Não gosto de nada do que escolheu
Pulseiras feitas de vidro são quebráveis
E as feitas de plástico se gastam
Eu preciso de pulseiras feitas de arco-íris
As pulseiras brilhantes
Eu ato de um lado e você do outro
E estaremos atando as sete cores que pintam os céus
As pulseiras
Os braceletes não tilintam sem vontade
Eles não soam sem uma súplica
Elas sussurram uma doce melodia
Para convencer os que estão preocupados
Os tambores
Os tambores
A escura noite da separação não termina
Todas as cores da vida se perdem na sombra da separação
Os tambores
Só quando o meu amado chegar
Me enfeitarei com pulseiras de marfim
Todas as cores da vida se perdem na sombra da separação
Os tambores
Os furacões rodopiam como abelhas na vastidão do deserto
Te darei jóias feitas de flores, se assim você quiser
Que se espalhe a fragrância dos teus adornos
Essas flores seriam como espinhos para mim
Teçamos uma grinalda de pérolas feitas com lágrimas
Pintemos as pérolas com as cores do arco-íris
As pulseiras
Os braceletes não tilintam sem vontade
Eles não soam sem uma súplica".

quarta-feira, 16 de julho de 2008

Hum Tum - Eu & Você हम तुम ہم تم

Hum Tum - Eu & Você
हम तुम ہم تم
A estória de como o amor ajudou a superar a morte
Elenco: Saif Ali Khan, Rani Mukherjee, Rishi Kapoor, Kirron Kher, Abhishek Bachchan.
Gênero: Comédia, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês, espanhol ou português.
Dirigido por Kunal Kohli, que em 2006 dirigiu a atriz Kajol em seu retorno à Bollywood, com o filme Fanaa (Destruída pelo amor). Mostra belas paisagens de Amsterdã, Holanda. Ganhou o 50th Annual Filmfare Awards e o Zee Cine Awards de 2005 nas categorias de melhor atriz (Rani Mukherjee), direção e ator de comédia (Saif Ali Khan).
Indicado para melhor filme do ano em ambos festivais.
Começa com um flashback, narrado por Karan (Saif Ali Khan), famoso cartunista que trabalha num jornal indiano, e é autor de um cartoon chamado Hum Tum (Eu & Você), que é publicado pelo jornal. O cartoon fala sobre relacionamentos afetivos, e é um sucesso editorial. Devido ao sucesso entre os leitores, Karan é convidado para uma entrevista coletiva, na qual revela que a fonte de inspiração de suas estórias é sua própria vida. E começa a narrá-la. Karan conhece Rhea (Rani Mukherjee) numa viagem para os EUA. Ele paquera Rhea, mas ela acha que ele não passa de um playboy. Cada um segue caminhos diferentes, até que eles se encontram novamente em Delhi.
Ambos iniciam uma amizade de idas e vindas que dura anos. Rhea se casa com Sameer (Abhishek Bachchan), e pouco tempo depois fica viúva. Karan permanece solteiro ao longo dos anos, sendo avesso ao amor. Até que reencontra Rhea em Paris e começa a vê-la com outros olhos. A chama do amor finalmente nasce entre os dois, e vence todos os preconceitos.
H
video
H
Música Gore Gore
"Rhea: O imperador Shah Jahan deu à sua esposa, Mumtaz,
o maior presente em tributo ao amor: o Taj Mahal.
Garotos
Garotos conquistadores
Amor, amor
Eles gritam
Eles gritam pelas ruas e alamedas
Mas eles não querem saber de casar
Garotos
Garotos conquistadores
Podem ser o que forem por dentro
Mas por fora, se comportam como se fossem galãs
Todos os dias eles folheam revistas
Cheias de pôsteres de garotas
Dizem que a vida é uma festa
E casamento é uma droga
Então mostre a eles a porta da rua
Garotos
Garotos conquistadores
Quando casamento é o assunto
Eles sempre desconversam
Viver juntos, sem se casar
Isso é o que eles procuram
Todas as garotas são boas
Mas compromisso, sem chance
Sem uma só Julieta, eles se tornam o Romeo de todas
Garotos
Garotos conquistadores
Quando envelhecerem, estarão carentes
E a tosse vai encher seu velho peito
Ele não vai achar uma mão amiga
Então ele vai sentir falta do carinho de alguém especial
Quando for abandonado, então ele vai se dar conta
E então, finalmente, ele vai se lembrar de mim".

Ae Fond Kiss - Um beijo carinhoso

Ae Fond Kiss - Um beijo carinhoso
Guerra religiosa silenciosa ameaça o amor de dois jovens

Elenco: Atta Yaqub, Eva Birthistle, Shamshad Akhatar, Shabana Bhaksh, Ghizala Avan, Ahmad Riaz, Sunna Mirza.
Gênero: Drama Social, Romance.
Áudio em inglês e punjabi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Ken Loach. O título original desse filme faz referência ao poema de Robert Burns, intitulado Ae Fond Kiss. O texto foi escrito em 1791 e fala sobre pessoas amadas que somos obrigados a abandonar. O filme faturou prêmios em festivais pelo mundo, inclusive o César (considerado o Oscar Francês) de melhor filme da União Européia em 2004.
Ae Fons Kiss (Um beijo carinhoso - 2004) narra a estória de amor entre uma jovem irlandesa católica, Roisin (Eva Birthistle) e um rapaz muçulmano descendente de paquistaneses. Casim (Atta Yaqub) é filho de emigrantes paquistaneses, nasceu e foi criado na Grã-Bretanha, junto com sua irmã, Tahara (Shabana Bhaksh). Apesar de pertencerem à uma família oriental, ambos têm costumes e um estilo de vida ocidental. A família deles ainda tenta viver como se estivesse no Paquistão.
Casim é DJ numa boate em Glasgow, Escócia. Sua irmã, Tahara, estuda numa escola católica. Por baixo do aparente pluralismo cultural e religioso da cidade, nas escolas sempre acontecem brigas por causa de diferenças religiosas, culturais ou raciais. A convivência entre as diferentes comunidades é superficial, pois elas não se misturam.
Em casa, a família de Casim fala punjabi e tenta cultivar as tradições. Obedecem ao princípio do Izzat (honra, dever), segundo o qual uma família deve viver para ser honrada pela comunidade. Os pais de Casim já arranjaram o casamento dele com uma prima que vive no Paquistão, Jasmine (Sunna Mirza), que ele sequer conhece.
Um dia ele encontra Roisin, que é professora de música na escola onde Tahara estuda. Ela é irlandesa e católica. Os dois começam a se encontrar e se apaixonam. Quando eles decidem ficar juntos, começam a sofrer preconceitos das comunidades católicas e muçulmanas da Escócia.
 A
video
A
"Tahara: Imaginem se eu juntar Cristãos,
o George Bush, o Papa,
Henrik Larsson (atacante do Celtic) e Willie the Janny,
todos numa só pessoa. Vocês iriam rir.
Por quê? Porque isso é estúpido.
Mas isso é exatamente o que o Ocidente faz com o Islã,
como se um bilhão de Muçulmanos em 50 países,
com centenas de idiomas diferentes,
e incontáveis grupos étnicos fossem tudo a mesma coisa.
Falemos da minha família...
A minha irmã considera-se muçulmana em primeiro lugar,
e como tem uma veia política,
se declara como pertencendo à raça negra.
O meu pai está neste país
há mais de 40 anos,
e é 100% Paquistanês,
pelo menos é o que ele pensa.
Eu rejeito a definição ocidental de Terrorismo,
que exclui as centenas de milhares de vítimas
de Terror do Estado.
Eu rejeito a idéia ocidental de um moral elevado,
depois de dois dos maiores adoradores de Jesus
terem destroçado a carta das Nações Unidas.
Mas acima de tudo,
eu rejeito a simplificação ocidental
do Islamismo.
Eu sou de Glasgow (Escócia),
Paquistanesa, adolescente, mulher...
...mulher descendente de muçulmanos,
que
apóia
o Glasgow Rangers (time de futebol protestante) numa Escola Católica.
Porque sou uma mistura deslumbrante, e tenho orgulho disso.
Eu desafio esta casa
a derrotar esta moção hipócrita.
Tragam aqui, sim!
Aluno: Olhe para o seu estado, colega! Celtic (time de futebol católico)! Yeah!
Turma: Mostra os seios! Mostra os seios! Mostra os seios!
Casim: Olha, te ligo mais tarde.
Tahara: Vejam se crescem.
Me dá a minha mochila.
Casim: O que está acontecendo aqui?
Aluno: Outro maldito cocô.
Casim: Cale a boca! Desaparece!
Tahara: Fodam-se. Onde está minha blusa? Vamos, me dê isso.
Aluno: Não há nada pior do que um Paqui arrogante!
Casim: O quê?
Aluno: Paqui Hun arrogante! (Hun - torcedor do Glasgow Rangers)
Tahara: Mê dê isso!
Aluno: Aqui vamos nós!
Você, vem cá!
Vamos lá, então!
Casim: Entra no carro. Se acalma e entra".

segunda-feira, 14 de julho de 2008

Kama Sutra A Tale Of Love - Kama Sutra Um Conto De Amor


Kama Sutra A Tale Of Love - Kama Sutra Um Conto De Amor (filme de época)
Amor e erotismo na Índia Antiga
Elenco: Indira Varma, Sarita Chaudhary, Naveen Andrews, Ramon Tikaram, Rekha.
Gênero: Romance, Erótico.
Áudio em inglês, legendas em português.


Filme dirigido por Mira Nair, a mesma diretora de Monsoon Wedding (Um casamento à indiana - 2001) e The Namesake (O Nome de Família - 2006).

Maya (Indira Varma) é ajudante de Tara (Sarita Chaudhary), princesa indiana. Maya foi criada com ela na corte, e embora convivessem como irmãs, sempre foi muito humilhada por ela. Para se vingar, Maya seduz o noivo de Tara, o Rajá Singh (Naveen Andrews), na noite do casamento dela. 

O irmão de Tara, apaixonado por Maya, descobre tudo e a expulsa da corte. Ela parte sem destino certo, mas no caminho encontra Jai Kumar (Ramon Tikaram), escultor do reino governado pelo Rajá Singh.

Jai leva Maya para sua casa e mostra seu trabalho a ela.
Os dois iniciam uma relação de amor e cumplicidade que inspira o trabalho de Jai. Ele esculpe uma estátua com o rosto de Maya.


Essa estátua ganha fama no reino. Ao mesmo tempo em que Jai ama Maya, ele se sente sufocado por seu amor. Então ele decide terminar com ela. Maya vai para casa de Rasa Devi (Rekha), que foi cortesã do pai do Rajá. 
Rasa ensina a arte do amor a Maya, e ela se torna cortesã do Rajá.
Ele leva Maya para o seu palácio, onde ela reencontra Jai, que agora tem a tarefa de esculpir uma nova estátua dela, a pedido do Rajá. Este não sabe do passado de Maya com Jai. Eles então iniciam um namoro clandestino, desafiando a tradição e as ordens vigentes.
K
video
K
"Professora: Muito bem, Maya.
Você está fazendo a dança da sedução, Tara.
Você tem os olhos bonitos.
Então, brinque com eles.
Deve saber usar os olhos.
Não desista, princesa Tara.
Vá lá, vá lá. Tenta.
Rei: Linda dança, Maya.
Rainha: Venha, minha princesa Tara.
Minha querida.
Rei: Isto é para você.
Maya: Roupas novas?
Para mim?
Nunca tive roupas novas.
Obrigada, Sahib.
Tara.
Como ficou?
Tara: Muito elegantes para você.
Pode vestir no meu casamento.
Vou me casar...
...com o grande Rajá Singh".

sábado, 12 de julho de 2008

Mistress Of Spices - A amante das especiarias

Mistress Of Spices - A amante das especiarias
Elenco: Aishwarya Rai, Dylan McDermott, Nitin Ganatra, Zohra Sehgal.
Gênero: Fantasia, Romance.
Áudio em inglês, legendas em inglês e português.
Dirigido por Paul Mayeda e produzido por Gurinder Chada, a diretora de Bride & Prejudice (Noiva & Preconceito - 2004) e Bend it like Beckham (Driblando o destino - 2002).
Tilo (Aishwarya Rai) é uma emigrante indiana, dona de uma loja de especiarias nos EUA, e desde criança tem poderes paranormais. Quando pequena, podia prever o futuro, e na aldeia em que nasceu usava seus dons para ajudar as pessoas. Seus poderes atraíram a cobiça de bandidos, que invadiram sua casa, mataram seus pais e a seqüestraram. Ela consegue fugir, e chega numa comunidade guiada por uma anciã, que ela chama de Primeira Mãe (Zohra Sehgal), onde aprende a conhecer as plantas e a extrair poções mágicas delas, que devem ser usadas para curar as pessoas. Quando adulta, é enviada para São Francisco, EUA, com a missão de praticar o que aprendeu. Deve ter uma rígida conduta em troca de manter suas habilidades, com 3 princípios a serem obedecidos. O primeiro princípio é que ela nunca poderá usar seus dons em benefício próprio. O segundo é que seu bazaar não pode ser deixado sozinho um minuto sequer. E o terceiro e mais difícil para Tilo é que ela não poderá se apaixonar. Se quebrar essas regras, pode perder toda a força transmitida pelas especiarias. Ela obedece seus ensinamentos com convicção até conhecer Doug (Dylan McDermott) e descobrir o amor, provocando a ira das plantas e da anciã que a adotou.

video
"Primeira mãe: Estão prontas para desistirem de suas vidas para sempre...
...pelas especiarias?
Nunca amar ninguém, somente as especiarias?
Tilo: Eu estou, Primeira Mãe. Eu conheço as regras.
Primeira mãe: Senhoritas, eu lhes ensinei tudo o que eu pude.
Agora devemos decidir para onde vocês irão.
Paris.
Londres.
Nairóbi.
Los Angeles.
Hong Korng.
Toronto.
San Francisco.
Precisam de vocês nestes lugares.
Vocês não irão se queimar. Não irão sentir dor.
Irão acordar em seus novos lares, livres de todos seus desejos.
Mas se uma amante falha em seu dever...
...as especiarias irão puni-la.
Tilo: Eu adoro ser uma especialista em especiarias.
As especiarias são meus amores.
Eu sei suas origens, cores, cheiros e poderes mágicos.
Sim, a antiga, antiga magia.
Cada tempero tem um objetivo.
E para cada pessoa, existe um tempero especial.
Eu fui chamada de Tilo...
...depois do gergelim ser semeado...
...o tempero da nutrição.
Mas ninguém aqui sabe quem eu sou".

quarta-feira, 9 de julho de 2008

Water - Águas da liberdade वाटर پانی

Water - Águas da liberdade (filme de época)
वाटर پانی
Elenco:
Sarala, Lisa Ray, Seema Biswas, Kulbhushan Kharbanda, Waheeda Rehman, Raghuvir Yadav, John Abraham, Manorama.
Gênero:
Drama Social, Romance.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Deepa Mehta, é o terceiro de uma trilogia. Os outros dois são: 1947 Earth (1947 Terra - 1996) e Fire (Fogo - 1998). O filme começou a ser produzido em Varanasi, mas radicais ortodoxos hindus proibiram a sua realização, e a diretora teve de cancelar as filmagens, e posteriormente continuar no Sri Lanka. Water foi indicado ao Oscar de Melhor Filme Estrangeiro de 2007, entrando pelo Canadá, pois teve a sua exibição proibida na Índia.
Na Índia de 1938, antes da Independência, Chuyia (Sarala) é uma menina de 8 anos, que enviúva do marido, com quem nem se lembra de ter casado. Segundo a tradição, ela tem a sua cabeça raspada, suas pulseiras (bangles) são quebradas, ela veste um sari branco (cor do luto) e é enviada para um ashram de viúvas, localizado em Varanasi.
Varanasi, no Estado de Uttar Pradesh, é uma cidade famosa por ser o destino de inúmeras viúvas e ponto de peregrinação espiritual. Nos ashrams da cidade, ainda hoje as mulheres devem viver uma vida de retiro espiritual em teoria, mas que na prática a pressão da realidade muitas vezes transforma tais lugares em pontos de miséria e prostituição. Nesse novo lar, Chuyia conhece suas companheiras, mulheres que também perderam os maridos, e que foram abandonadas pelas famílias. Sem compreender a sua nova condição, ela perturba o retiro com a sua energia e teimosia infantis. No lar conhece Kalyani (Lisa Ray), uma jovem viúva que mantém seus cabelos compridos, pois é obrigada a se prostituir pela dona do local, Madhumati (Manorama), para garantir a subsistência do grupo. Criada para obedecer, ela não consegue se rebelar contra a sua condição social. Um dia, um jovem rico e culto encontra Chuyia e Kalyani na rua, e imediatamente se apaixona por ela, entrando em colisão com a tradição vigente. Ele é Narayan (John Abraham), recém-formado em Direito e admirador das idéias de Gandhi, que não se importa de infringir a tradição por amor.

video
"Shakuntala: Você tem estudado as escrituras sagradas.
Está escrito lá...
...que as viúvas devem ser maltratadas?
Sadananda: As escrituras dizem...
...que as viúvas têm três opções.
Elas podem morrer junto com os maridos...
...ou viver uma vida de abnegação...
...ou se a família dela permitir,
casar com o irmão mais novo do marido.
Entretanto...
...uma lei foi aprovada recentemente.
Essa lei favorece o casamento das viúvas.
Shakuntala: Uma lei?
Por que não sabemos de nada sobre isso?
Sadananda: Nós ignoramos as leis...
...que não nos trazem benefícios.
Shakuntala: As chaves do quarto dela.
Madhumati: Eu não vou dar.
Shakuntala: As chaves.
Madhumati: Eu te disse que não vou dar.
Se você abrir a porta...
...vai nos destruir.
Imbecil!
Viúva: Não abra a porta.
Shakuntala: Vá.
Vá.
Madhumati: Se você for até ele...
...eu não vou deixar você voltar.
Narayan: Kalyani!
Eu te amo tanto.
Você se casaria comigo?"

sexta-feira, 4 de julho de 2008

Bride & Prejudice - Noiva & Preconceito

Bride & Prejudice - Noiva & Preconceito
Elenco: Aishwarya Rai, Naveen Andrews, Meghna Kothari, Peeya Rai Chowdhary, Namrata Shirodkar, Nitin Ganatra, Anupan Kher, Nadira Babbar, Indira Varma, Martin Henderson.
Gênero: Romance, Comédia.
Áudio em hindi, inglês e punjabi, legendas em inglês, espanhol ou português.
Filme dirigido por Gurinder Chada. Roteiro escrito por Paul Mayeda, que mais tarde dirigiu Mistress Of Spices (A amante das especiarias - 2005). Adaptação do livro Orgulho & Preconceito, de Jane Austen. A trilha sonora foi bem escolhida para caracterizar a mistura de sons do oriente e do ocidente, variando do pop ao tradicional. Tem a participação da cantora Ashanti.
A família Bakshi vive em Amritsar, onde têm uma pequena fazenda e quatro filhas: Jaya (Namrata Shirodkar), Lalita (Aishwarya Rai), Maya (Meghna Kothari) e Lakhi (Peeya Rai Chowdhary). O sonho da mãe, Sr(a)Manorama Bakshi (Nadira Babbar), é ver as filhas casadas, principalmente as duas mais velhas, Jaya e Lalita. No casamento da amiga das filhas, estão presentes Balraj (Naveen Andrews), inglês descendente de indianos, e seu amigo William Darcy (Martin Henderson), americano branco. Ambos são solteiros e bem-sucedidos, cobiçados por todas as moças da festa. Balraj se encanta com Jaya, e William começa uma relação de amor e ódio com Lalita, que não gosta do jeito irônico dele diante dos rituais da sociedade indiana. Percorrendo cidades como Londres, Amritsar e Los Angeles, oriente e ocidente se mesclam nessa fábula.

video
Música Balle Balle
"William Darcy: O que está acontecendo?
Kiran: A versão indiana do Show de Calouros.
Espero que tenha trazido tampões para os ouvidos.

Balraj: É quando as moças provocam os rapazes, e os rapazes, as moças.
Kiran: Se segura, Darcy. Ele está a ponto de se transformar num MC indiano.

O que acha delas?
William Darcy: O que eles estão cantando?

Kiran: 'Essas moças bonitas estão flutuando como...
...uma tentação, como pipas sem corda'.

Convidados: 'Ai, essas moças estão afiadas como facas'.
'Elas se movem muito rápido para pegá-las'.
'Cuidado, sua beleza pode picar como uma abelha'.
'Ai, essas moças bonitas tão livres como pipas sem corda'.
'Ei, bonitão'.
'O que se passa?'
'É assim que quer dançar? Vejamos o que sabe fazer'.

'Vocês falam muito. Só sabem puxar nossos cabelos'.
'Moças afiadas como facas'.
'São como fios cheios de eletricidade'.
Kiran: 'Essas moças são como fios elétricos nus,
se você se aproximar muito, vai levar um choque de amor'.
Convidados: Deus, ela está linda!
Lalita: Ainda tem tempo.
Balraj: 'Entre num jardim comigo'.
'Entre num jardim comigo'.
'Quando a lua desaparecer, a luz da sua beleza vai substitui-la'.
Convidados: 'Quando o riacho desce pela montanha, sua água resplandece'.
'Com você chega a primavera, e toda a sua beleza'.
Sra. Bakshi: 'Com flores nos meus cabelos, os anos podem passar por mim...
...mas eu serei jovem para sempre'.
Sr. Bakshi: Isto é fantástico. Obrigado.
Balraj: Vem dançar.
William Darcy: Deve estar brincando.
Balraj: Vocês dois dancem.
Kiran: Me solta!
Balraj: Obrigado".

Kal Ho Naa Ho - O amanhã é incerto कल हो ना हो کل ہو نہ ہو

Kal Ho Naa Ho - O amanhã é incerto
कल हो ना हो کل ہو نہ ہو
Elenco: Preity Zinta, Shahrukh Khan, Saif Ali Khan, Jaya Bachchan, Sushma Seth.
Gênero: Romance, Comédia, Drama.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Nikhil Advani, escrito por Karan Johar e Niranjan Iyengar. Ganhou o 49th Manikchand Annual Filmfare Awards nas categorias de melhor atriz (Preity Zinta), atriz coadjuvante (Jaya Bachchan), ator coadjuvante (Saif Ali Khan), direção musical (Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonsa), entre outras. No International Indian Film Academy Awards (IIFA) de 2004 ganhou o prêmio de melhor filme, estória, além das categorias citadas no Filmfare daquele ano: atriz (Preity Zinta), ator coadjuvante (Saif Ali Khan), atriz coadjuvante (Jaya Bachchan) e direção musical (Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonsa).
Ambientado em Nova York, esse conto moderno fala da estória de uma família de indianos cuja mãe é cristã (Jaya Bachchan) e o pai e avó (Sushma Seth), sikhs. Os filhos cresceram em meio às brigas entre os membros da família, por causa da religião, cultura e costumes diferentes. Nesse ambiente, vive Naina Catherine Kapur (Preity Zinta), que tenta se adaptar ao ritmo de vida americano, enquanto sua avó espera que ela se case com um indiano sikh da região do Punjab. Mas Naina não consegue esquecer a figura do pai, já falecido. Ela tem somente um amigo, Rohit (Saif Ali Khan), seu colega de turma no MBA. Sua vida é trabalhar e estudar, até que Aman (Shahrukh Khan) se muda para a vizinhança e traz consigo uma perspectiva de felicidade à vida de todos.


video

Música Kuch To Hua Hai
"Amor... vou te dizer...
Alguma coisa mexeu
Alguma coisa com certeza mexeu
Nestes últimos dias, senti como se
Tudo tivesse mudado
Tudo fosse novo
Alguma coisa mexeu
Alguma coisa com certeza mexeu
Ponho as coisas num lugar e esqueço delas
Distraidamente
Eu sussurro para mim
Quando estou só
Eu sorrio para mim
Tão diferente agora
São as coisas
Alguma coisa mexeu
Alguma coisa com certeza mexeu
Desde que encontrei
O meu coraçao se derrete
O meu humor aumentou
Encontrei alguém
Com um sorriso diferente
Estou feliz
Com o que quer que tenha encontrado
Alguma coisa aconteceu
Alguma coisa com certeza aconteceu
Encontro cores cintilantes
Em tudo o que olho
O meu caminho é de estrelas
Encontro agora
Rosas encontro agora
Tantas e mais belas
Como se o ar também
Estivesse cheio de fragrância
Alguma coisa aconteceu
Alguma coisa com certeza aconteceu
Tomo melhor conta de mim
Continuo perguntando
Como estou
Sempre que vejo um espelho
Verifico a minha aparência
Esta minha face
Se parte agora num sorriso
Alguma coisa aconteceu
Alguma coisa com certeza aconteceu
É algo supremo o que os dois sentimos
É uma onda em que os dois partilhamos
Faça o que quiser, isto é na verdade... AMOR
Encontrei o amor
E perdi o meu coração
Alguma coisa aconteceu
Alguma coisa com certeza aconte
ceu"

quinta-feira, 3 de julho de 2008

Parineeta - A mulher casada परिणीता پرنیتا

Parineeta - A mulher casada (filme de época)
परिणीता پرنیتا
Elenco: Saif Ali Khan, Vidya Balan, Raima Sen, Sanjay Dutt, Diya Mirza, Rekha, Sabyasachi Chakravarthy.
Gênero: Romance, Drama.
Áudio em hindi, legendas em inglês ou português.
Filme dirigido por Pradeep Sarkar, e escrito por Vidhu Vinod Chopra e Saratchandra Chatterjee. Quarta versão do romance de mesmo nome escrito por Saratchandra Chatterjee, escritor bengali que teve vários de seus romances adaptados para o teatro e para o cinema, entre os quais Devdas (várias vezes levado às telas, sendo as duas últimas versões de 2002, filmadas por Sanjay Leela Bhansali, em hindi, e Shakti Samanta, em bengali), Iti Srikanta (2004), Swami (Senhor - 1977), Khushboo (Fragrância - 1975), para citar os mais famosos.
As outras versões foram: Parineeta (1942), filme em bengali dirigido por Pashupati Chatterjee; Parineeta (1953), filme em hindi dirigido por Birmal Roy, com a diva Meena Kumari no papel de Lolita, e Ashok Kumar no papel de Shekar. Depois teve outra adaptação em 1969, dirigida por Ajoy Kar, com áudio em bengali.
Essa quarta adaptação concorreu a vários prêmios, sendo indicado ao 51st Annual Filmfare Awards, em várias categorias, entre as quais as de melhor filme de 2005, junto com Black (2005), Bunty Aur Babli (Bunty e Babli - 2005), Page 3 (Página 3 - 2005) e No Entry (Nenhuma Entrada - 2005). Ganhou nas categorias de melhor direção de arte e som. No Zee Cine Awards de 2006 ganhou na categoria de melhor figurino.
O filme conta a estória de amor de Shekar (Saif Ali Khan) e Lolita (Vidya Balan), vizinhos que cresceram juntos e desenvolveram uma relação muito próxima. Mas Shekar é filho de um rico industrial, Navin Rai (Sabyasachi Chakravarthy), enquanto Lolita é filha adotiva da família vizinha, que deve uma grande quantia de dinheiro ao pai de Shekar. Ambos pertencem a classes sociais e castas diferentes. Ambientado na Calcutá dos anos 60, o filme mostra a cultura, a religião e o amor nascendo em meio às tradições arraigadas na sociedade indiana.

video
"1962, Calcutá.

Uma cidade de rickshaws e bondes.

Noites passadas na Cafeteria.

Uma cidade faminta por mudança social.

Eterna em sua fé na Deusa Kali.

Pingando com a calda doce das 'rasgullas'.

Tentadora em seus negócios apimentados.

Do quicar do futebol......

ao movimento dos mercados.

Uma cidade de debates políticos...

...obcecada pela reforma.

Uma cidade de diversão e amor.

A cidade de Lolita e Shekhar.

E hoje a noite a cidade celebra

O casamento de Shekhar com Gayatri,

filha de Shyamlal Tantiya.

Filho e único herdeiro do rico

e famoso industrial da cidade, Navin Rai...

...o diretor das Construções Rai,

Shekhar Rai".